El pueblo unido, jamás será vencido
Το χιλιανό τραγούδι
του αγώνα, του λαού και της πατρίδας
El pueblo unido, jamás será
vencido, Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ,
el pueblo unido jamás será vencido Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ
De pie, cantar Σηκωθείτε, τραγουδήστε
el pueblo unido jamás será vencido Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ
De pie, cantar Σηκωθείτε, τραγουδήστε
que vamos a triunfar. Θα κερδίσουμε.
Avanzan ya ανεμίζουν τώρα
Avanzan ya ανεμίζουν τώρα
banderas de unidad. σημαίες της ενότητας.
Y tú vendrás Και θα έρθεις
Y tú vendrás Και θα έρθεις
marchando junto a mí βαδίζοντας μαζί μου,
y así versa και έτσι θα δείτε
y así versa και έτσι θα δείτε
tu canto y tu bandera florecer. το τραγούδι και τα άνθη της σημαίας σας.
La luz Το φως
La luz Το φως
de un rojo amanecer από μια κόκκινη αυγή
anuncia ya ήδη ανακοινώνει
anuncia ya ήδη ανακοινώνει
la vida que vendrá τη ζωή που έρχεται.
De pie, luchar Σηκωθείτε,πολεμήστε
el pueblo va a triunfar. ο λαός θα κερδίσει.
Será major Θα είναι καλύτερη
Será major Θα είναι καλύτερη
la vida que vendrá η ζωή που θα έρθει
a conquistar για να κατακτήσουμε
a conquistar για να κατακτήσουμε
nuestra felicidad την ευτυχία μας
y en un clamor και μια κραυγή
mil voces de combate se alzarán, των χιλιάδων αγωνιστών θα ακουστεί
dirán λέγοντας
y en un clamor και μια κραυγή
mil voces de combate se alzarán, των χιλιάδων αγωνιστών θα ακουστεί
dirán λέγοντας
canción de libertad, το τραγούδι της ελευθερίας
con decisión με αποφασιστικότητα
la patria vencerá. η πατρίδα μας θα νικήσει.
con decisión με αποφασιστικότητα
la patria vencerá. η πατρίδα μας θα νικήσει.
Y ahora el pueblo Και τώρα οι άνθρωποι,
que se alza en la lucha οι οποίοι αυξάνονται στον αγώνα
con voz de gigante με μια γιγαντιαία φωνή
gritando: ¡adelante! φωνάζουν Εμπρός!
El pueblo unido, jamás será vencido Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ,
el pueblo unido jamás será vencido Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ…
La patria está Η πατρίδα
forjando la unidad. σφυριλατεί την ενότητα.
De norte a sur Από βορρά προς νότο
se movilizará όλοι ξεσηκώνονται.
desde el salar Από τα αλατωρυχεία
ardiente y mineral τα ορυχεία μεταλλεύματος
al bosque austral και τα νότια δάση
De norte a sur Από βορρά προς νότο
se movilizará όλοι ξεσηκώνονται.
desde el salar Από τα αλατωρυχεία
ardiente y mineral τα ορυχεία μεταλλεύματος
al bosque austral και τα νότια δάση
unidos en la lucha y el trabajo ενωμένοι στον αγώνα και την εργασία
irán, la patria cubrirán καλύπτοντας όλη την πατρίδα.
Su paso ya Τα βήματα τους ήδη
anuncia el porvenir. ανακοινώνουνε το μέλλον.
De pie, cantar Σηκωθείτε,τραγουδήστε
el pueblo va a triunfar. ο λαός θα κερδίσει!
Millones ya, Εκατομμύρια άνθρωποι τώρα
imponen la verdad, επιβάλουν την αλήθεια
de acero son με χαλύβδινα
irán, la patria cubrirán καλύπτοντας όλη την πατρίδα.
Su paso ya Τα βήματα τους ήδη
anuncia el porvenir. ανακοινώνουνε το μέλλον.
De pie, cantar Σηκωθείτε,τραγουδήστε
el pueblo va a triunfar. ο λαός θα κερδίσει!
Millones ya, Εκατομμύρια άνθρωποι τώρα
imponen la verdad, επιβάλουν την αλήθεια
de acero son με χαλύβδινα
ardiente batallón, Τάγματα ολόφωτα
sus manos van στα
χέρια τους
llevando la justicia y la razón. φέρνοντας τη δικαιοσύνη και τη λογική.
Mujer, Γυναίκες
con fuego y con valor, με πυρ και κουράγιο
ya estás aquí είναι ήδη εδώ
junto al trabajador. μαζί με τους εργαζόμενους.
Y ahora el pueblo Και τώρα οι άνθρωποι,
que se alza en la lucha οι οποίοι αυξάνονται στον αγώνα
con voz de gigante με μια γιγαντιαία φωνή
gritando: ¡adelante! φωνάζουν Εμπρός!
Mujer, Γυναίκες
con fuego y con valor, με πυρ και κουράγιο
ya estás aquí είναι ήδη εδώ
junto al trabajador. μαζί με τους εργαζόμενους.
Y ahora el pueblo Και τώρα οι άνθρωποι,
que se alza en la lucha οι οποίοι αυξάνονται στον αγώνα
con voz de gigante με μια γιγαντιαία φωνή
gritando: ¡adelante! φωνάζουν Εμπρός!
El pueblo unido, jamás será vencido Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ,
el pueblo unido jamás será vencido... Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ…
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου